Nous profitons d'être près de la côte pour visiter les îles Ballestas. Une petite balade en bateau permet de s'y rendre. Les îles sont peuplées d'oiseaux et de phoques. Nous ne pouvons pas aborder l'île car elle est protégée, toutefois nous avons vu les gens qui y travaillent et qui ramassent les excrements d'oiseaux. C'est en effet un excellent fertilisant et plusieurs milliers de tonnes sont extraits chaque année. Sur l'île on a également pu appercevoir des pinguoins (qui ne mesurent pas plus de 60 cm!). Mélanie est soulagée ; après avoir chassé le pinguoin sur toute l'Amérique Latine, elle parvient finallement à en voir juste avant le départ pour la Nouvelle Zélande. Cela est certainement un bon présage et signifie peut-être qu'il est temps pour nous de mettre les voiles!
We benefit from being near the coast to visit the Ballestas Islands. A short boat trip takes you there. The islands are populated by birds and seals. We can not abord the island, as it is protected, however, we saw people working there and collecting bird shit. It is indeed an excellent fertilizer and several thousand tons are extracted each year. In the island we could see some penguins (which measure no more than 60 cm!). Melanie is relieved, after chasing them all over South America she finally managed to see them right before leaving to New Zealand. This is certainly a good sign and may indicate that it is time for us to leave!
Ces phoques, la tête encrée dans les rochers me font penser à certaines personnes les lendemains de soirée arrosée... et peut être aussi à moi tous les matins quand le réveil sonne et qu'il s'agit de se lever!
RépondreSupprimerbiz
lili